16+
Понедельник, 15 апреля 2024
  • BRENT $ 90.15 / ₽ 8424
  • RTS1165.53
4 мая 2023, 14:15 Технологии

Голосовой помощник «Алиса» выучит иностранные языки

Лента новостей

«Яндекс» планирует адаптировать ассистента для зарубежных рынков. Компания уже начала нанимать сотрудников, которые обучат его иностранным языкам. Как будет проходить адаптация и какие сложности могут возникнуть?

Фото: Антон Новодережкин/ТАСС

«Яндекс» хочет научить «Алису» говорить на иностранных языках. В компании начали нанимать специалистов, которые помогут адаптировать голосового помощника для других рынков, сообщает газета «Коммерсантъ». Опрошенные эксперты предполагают, что ассистент мог бы быть успешно локализован для испаноязычного рынка стран Латинской Америки.

О том, на каких языках «Алиса» заговорит в будущем с большей вероятностью и какие сложности могут возникнуть с адаптацией для других стран, рассказал генеральный директор информационно-аналитического агентства TelecomDaily Денис Кусков:

Денис КусковДенис Кусков генеральный директор информационно-аналитического агентства TelecomDaily «Процесс локализации состоит из нескольких факторов. Во-первых, договоренности по продаже устройств, когда они будут готовы. Это немаловажный фактор, потому что наверняка там есть устройства и от Apple, и от Google, и от местных производителей. На сегодняшний момент главная задача — локализация языкового барьера, потому что есть свои диалекты, свое произношение. Поэтому, думаю, в самом начале компания сосредоточится на языках ближнего зарубежья — стран, которые входили в Советский Союз, Турции, где у компании находится хаб, и вообще компания туда давно выходила. Возможно, это будет Израиль, другие страны. Скорее всего, будет и английский язык — международный язык, который используется в любых странах в большем или меньшем вариантах. Это может занять не менее года, растянуться и на более долгий срок в зависимости от договорных отношений с местными ретейлерами либо открытия собственных точек продаж, что в другой стране сделать непросто. Дальнейшее будет зависеть от востребованности, надо будет показать, чем «Алиса» отличается от других вариантов: это и цена, и качество, и так далее».

Это не первая попытка «Яндекса» вывести свою «умную» колонку на иностранные рынки. Еще в 2019 году директор «Яндекса» в Узбекистане Евгений Лукьянчиков сообщал о планах перевести «Алису» на узбекский. Однако после начала пандемии работу по локализации голосового ассистента остановили.

Рекомендуем:

Фотоистории

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию